耽误你了的日语

日语中向对方道歉时常用的表达有“ご迷惑をお掛けして…(给您添麻烦了)”、“お手間を取らせてしまい…(耽搁您了)”,以及“お手数をお掛けして申し訳ありません(给您添麻烦实在抱歉)”的说法。这些表达在用法上略有不同:

ご迷惑をお掛けして…:

这是一个比较通用的道歉表达,用于说明自己的行为给对方带来了麻烦。

お手間を取らせてしまい…:

这个表达更侧重于说明自己的行为让对方的时间受到了耽搁。

お手数をお掛けして申し訳ありません:

这是一个非常正式和诚恳的道歉表达,用于表达自己给对方添麻烦的歉意。

因此,如果你想要表达“耽误你了”,可以使用“お手间を取らせてしまい”或“お手数をお掛けして申し訳ありません”。这两个表达都能很好地传达出你对自己行为给对方带来不便的歉意。

建议根据具体的场合和对方的反应选择合适的表达方式,以确保道歉的恰当性和有效性。