哪个电脑版翻译软件在翻译过程中支持翻译记忆功能?
在电脑版翻译软件中,翻译记忆功能是一项非常实用的功能,它可以帮助用户在翻译过程中提高效率,避免重复翻译相同的内容。那么,哪个电脑版翻译软件在翻译过程中支持翻译记忆功能呢?本文将为您详细介绍几款支持翻译记忆功能的电脑版翻译软件,帮助您找到最适合自己的翻译工具。
一、SDL Trados Studio
SDL Trados Studio是一款专业的翻译记忆软件,它集成了翻译记忆、术语库、机器翻译等多种功能。在翻译过程中,SDL Trados Studio可以将翻译过的内容存储在翻译记忆库中,当再次遇到相同或类似的内容时,可以直接调用记忆库中的翻译结果,提高翻译效率。
翻译记忆库:SDL Trados Studio的翻译记忆库功能非常强大,可以存储大量的翻译内容,支持多种文件格式,如TXT、XLS、DOC等。
术语库:SDL Trados Studio内置术语库功能,可以帮助用户收集和管理专业术语,提高翻译质量。
机器翻译:SDL Trados Studio支持多种机器翻译引擎,如Google翻译、Microsoft翻译等,可以辅助人工翻译。
翻译项目管理:SDL Trados Studio支持翻译项目管理功能,可以帮助用户跟踪翻译进度,提高团队协作效率。
二、MemoQ
MemoQ是一款功能强大的翻译记忆软件,它集成了翻译记忆、术语库、机器翻译等功能,适用于个人和团队翻译。
翻译记忆库:MemoQ的翻译记忆库功能与SDL Trados Studio类似,可以存储大量的翻译内容,支持多种文件格式。
术语库:MemoQ内置术语库功能,可以帮助用户收集和管理专业术语。
机器翻译:MemoQ支持多种机器翻译引擎,如Google翻译、Microsoft翻译等,可以辅助人工翻译。
翻译项目管理:MemoQ支持翻译项目管理功能,可以帮助用户跟踪翻译进度,提高团队协作效率。
三、Trados 2017
Trados 2017是SDL公司推出的一款全新翻译记忆软件,它继承了SDL Trados Studio和MemoQ的优点,具有以下特点:
翻译记忆库:Trados 2017的翻译记忆库功能与SDL Trados Studio和MemoQ类似,可以存储大量的翻译内容。
术语库:Trados 2017内置术语库功能,可以帮助用户收集和管理专业术语。
机器翻译:Trados 2017支持多种机器翻译引擎,如Google翻译、Microsoft翻译等,可以辅助人工翻译。
翻译项目管理:Trados 2017支持翻译项目管理功能,可以帮助用户跟踪翻译进度,提高团队协作效率。
四、MemoFox
MemoFox是一款免费的翻译记忆软件,它适用于个人用户。虽然MemoFox的功能相对简单,但仍然可以满足个人用户的翻译需求。
翻译记忆库:MemoFox的翻译记忆库功能可以存储少量的翻译内容,支持TXT、XLS、DOC等文件格式。
术语库:MemoFox内置术语库功能,可以帮助用户收集和管理专业术语。
机器翻译:MemoFox不支持机器翻译功能。
翻译项目管理:MemoFox不支持翻译项目管理功能。
总结:
在电脑版翻译软件中,支持翻译记忆功能的软件有很多,如SDL Trados Studio、MemoQ、Trados 2017和MemoFox等。用户可以根据自己的需求和预算选择合适的翻译软件。一般来说,专业翻译人员和团队更适合使用功能强大的翻译记忆软件,如SDL Trados Studio和MemoQ;而个人用户可以选择功能相对简单的翻译记忆软件,如MemoFox。
猜你喜欢:医药翻译