瘦了的经典日语
日语中,“瘦了”可以用以下几种表达方式:
痩せた(やせた)
这是最常见的表达方式,用于描述人变得瘦削的状态。例如:“あなたは痩せましたね。”(你变瘦了)。
痩せすぎ(やせすぎ)
这个词用于描述过于瘦削的状态,带有强调的意味。例如:“彼は痩せすぎている。”(他瘦得太过分了)。
肉が落ちる(にくがおちる)
这个表达用于描述肉眼可见的消瘦,通常用于形容急剧的体重减轻。例如:“この数ヶ月で、彼女は肉が落ちてきた。”(这几个月,她瘦了不少)。
骨と皮(ほねとかわ)
这是一个比喻,用于形容非常瘦的状态,就像只剩下骨头和皮肤一样。例如:“彼は骨と皮だけになってしまった。”(他瘦得只剩下一把骨头和皮肤)。
細い(ほそい)
这个词也可以用来形容瘦,但更多的是用来形容体型细长或身材纤细。例如:“彼女は細い体型です。”(她的体型很纤细)。
根据不同的语境和需要强调的程度,可以选择合适的表达方式来描述“瘦了”的状态。例如,在正式场合或对方不太熟悉的情况下,使用“痩せた”会更加合适;而在较为随意的场合,可以使用“肉が落ちる”或“骨と皮”这样的表达来增加亲切感。