有翻译的外文文献综述
有翻译的外文文献综述
撰写外文翻译中的文献综述时,应遵循以下步骤和注意事项:
步骤
确定研究主题:
选择一个感兴趣且有研究价值的外文文献主题。
搜集文献:
利用学术搜索引擎和数据库搜集相关文献。
阅读和筛选文献:
阅读文献并筛选出与研究主题相关的文献,选择高质量、高引用率的文献。
整理和分析文献:
将文献进行分类整理,并深入分析,按不同方面归纳总结。
撰写综述:
根据整理和分析结果撰写综述文章,注意语言准确性和文章结构清晰。
修改和完善:
完成初稿后,多次修改,可请同行专家或导师审阅。
注意事项
保持客观中立:在撰写综述时,避免主观评价或偏见。
注意引用规范:遵循相应的引用规范,如APA、MLA等。
突出重点:在综述中突出研究主题的发展现状和未来趋势。
文献来源:文献应以英、美等国家公开发表的文献为主。
翻译要求:翻译时要确保译文与原文意思一致,掌握词汇与句型的多样性,了解文化背景。
格式要求:文献综述的字体、字号、序号等应与毕业论文格式要求一致。
实践案例
选择一个具体的研究主题,分析外文文献,尝试不同的翻译方法,比较直译和意译,识别翻译和综述过程中遇到的问题。
文献来源示例
使用connected papers网站,输入关键词搜索相关文献。
文献来源应包括题目、作者(可以不翻译)、出处(杂志名称、关键词、摘要、前言、正文、总结等)。
文献综述格式
引言:包括撰写文献综述的原因、意义、文献范围、正文标题及基本内容提要。
正文:按照时间、主题或方法等分类,对相关文献进行综述,分段描述,解释和评价综述内容,概括主要研究成果和趋势。
结论:总结文献综述,概括主要发现和意义。
文献综述写作要求
综合概括:对某一时期同一课题的所有主要研究成果的综合概括。
客观描述:对被介绍的观点作客观性的描述。
表明观点:表明自己的观点和主张。
撰写文献综述时,务必确保翻译和综述的质量,遵循学术规范,并体现出对研究主题的深入理解和分析。