已发表的论文翻译后投sci
已发表的论文翻译后投sci
关于已发表的中文论文翻译成英文后投稿到SCI期刊的问题,以下是几点需要考虑的要点:
一稿多投问题
将已发表的中文论文翻译成英文并再次投稿到SCI期刊属于一稿多投的行为,这在学术界是不被接受的,一旦被发现可能会影响作者今后的职业生涯。
期刊规定
许多SCI期刊在投稿须知中明确指出不允许翻译已发表的稿件。
英文期刊在发表中文论文时应标明该文是中文期刊的二次发表,并且需要得到原出版者的许可。
翻译和发表条件
已发表的中文论文可以翻译成英文进行投稿再发表,但需要满足特定条件,如英文期刊发表论文至少在中文期刊发表1周之后,且二次发表的论文必须完全忠实于原文。
同行评审和编辑审核
翻译只是论文发表的一个环节,还需要经过同行评审和编辑审核,确保翻译质量符合SCI的要求。
内容更改
如果只是简单翻译,可能被视为一稿多投,建议对内容进行一定的更改,避免被视为抄袭。
授权和同意
在翻译和投稿过程中,应获得原出版者的授权和目标英文期刊的同意。
综上所述,不建议将已发表的中文论文翻译成英文后投稿到SCI期刊。如果确实需要在国际上分享研究成果,可以考虑将研究内容扩充后重新撰写英文论文并投稿。在投稿前,务必仔细阅读目标期刊的投稿指南和要求,并进行仔细的检查和润色,确保论文质量符合标准