论文要求外文翻译怎么写

论文要求外文翻译怎么写

关于本科毕业论文外文翻译的要求,以下是总结的关键信息:

文献选择

应选择英文国家公开发表的文献,如学术期刊。

翻译的外文文献可以是1篇或2篇,但英文字符数不少于2万。

格式要求

翻译结果需按照原文格式排版,保持与原文一致。

所有字体应使用Times New Roman,字号为小四。

摘要(Abstract)和关键词(Keywords)需加黑。

内容要求

翻译内容必须与所选课题相关,且原文不少于6000个印刷符号。

翻译的文献应包含题目、作者(可以不翻译)、出处、关键词、摘要、前言、正文、总结等部分。

专业术语

准确理解并翻译专业术语,必要时查阅资料或咨询专业人士。

翻译字数

翻译字数通常要求3000字以上,从文章起始处开始翻译,结束于文章的一个大段落。

审阅和确认

选定文献后需先给指导老师审阅并获得批准。

确认翻译内容满足要求,包括准确性、完整性以及专业术语的正确性。

其他注意事项

原文中的专用名词、人名、地名和参考文献可以不翻译,但需在正文中标明出处。

翻译时应注意中文和英文在句式和语法上的差异,中文倾向于简洁省略,英文则注重语法完整。

请根据您的具体情况和指导老师的要求进行翻译,并确保满足所有规定的格式和内容要求。如果有任何疑问,建议直接咨询您的指导老师