论文要求外文翻译怎么写
论文要求外文翻译怎么写
关于本科毕业论文外文翻译的要求,以下是总结的关键信息:
文献选择
应选择英文国家公开发表的文献,如学术期刊。
翻译的外文文献可以是1篇或2篇,但英文字符数不少于2万。
格式要求
翻译结果需按照原文格式排版,保持与原文一致。
所有字体应使用Times New Roman,字号为小四。
摘要(Abstract)和关键词(Keywords)需加黑。
内容要求
翻译内容必须与所选课题相关,且原文不少于6000个印刷符号。
翻译的文献应包含题目、作者(可以不翻译)、出处、关键词、摘要、前言、正文、总结等部分。
专业术语
准确理解并翻译专业术语,必要时查阅资料或咨询专业人士。
翻译字数
翻译字数通常要求3000字以上,从文章起始处开始翻译,结束于文章的一个大段落。
审阅和确认
选定文献后需先给指导老师审阅并获得批准。
确认翻译内容满足要求,包括准确性、完整性以及专业术语的正确性。
其他注意事项
原文中的专用名词、人名、地名和参考文献可以不翻译,但需在正文中标明出处。
翻译时应注意中文和英文在句式和语法上的差异,中文倾向于简洁省略,英文则注重语法完整。
请根据您的具体情况和指导老师的要求进行翻译,并确保满足所有规定的格式和内容要求。如果有任何疑问,建议直接咨询您的指导老师