压力度日语

日语中形容人承受的心理压力大一般用“ストレス”而不是“圧力”。如果要说压力大,比如千斤顶承受的压力比较大,则是“圧力が重い”。

日语表达精神方面的压力时,也使用“ストレス”。而表达压力过大时,可以用“ストレスが大きい”或“圧力が大きすぎる”。

此外,“プレッシャーがかかる”表示压力在不断增加,而“ストレスがたまる”则表示压力在积累。

综上所述,描述压力时,可以根据具体的情境选择合适的表达方式。例如:

心理压力大:ストレスが大きい

压力过大:圧力が大きすぎる

压力在积累:ストレスがたまる

感受到来自上司的压力:上司からのプレッシャーにストレスを感じることでしょう